头图
文武空间设计|无·界

项目名称:FKD 办公区

项目地址: 北京市朝阳区花家地南里 2 号院 B 栋

项目面积:320 ㎡

设计公司:文武空间设计顾问(北京 ) 有限公司

设计师 :文武

摄影 :郑焰

主要建材:石英石、橡木、拉丝铜、水泥

PROJECT: FKD office area

LOCATION: Beijing, China

DESIGN AREA: 2300 sq.m

DESIGN FIRM: Wenwu Spatial Design

DESIGN TEAM: Wen Wu

PHOTO CREDIT: Zheng Yan

MATERIALS:Quartz stone, oak, brushed copper, cement

“万物以感觉始:肉体,物体,情趣为自我构成一个最初的空间。”——罗兰 . 巴尔特。

此项目由设计师文武操刀,将现代建筑语言融入中国传统园林结构,重塑空间架构,展开整体功能布局,同时针对每个区域进行思考和解决。

如何用现代建筑语言表达出具有中国传统建筑虚实相生,内外交融的辨证思想?设计师文武利用建筑空间本身的结 构关系去营造艺术的氛围和张力而不是装饰。

"All things begin with feeling: the body, the object, the interest constitute an initial space for the self." -- Roland Barthes.

This project is conducted by designer Wen Wu, integrating modern architectural language into traditional Chinese garden structure, reshaping spatial structure, expanding the overall functional layout, and thinking and solving for each area.

How to use the modern architectural language to express the dialectical thought that the traditional Chinese architecture has the combination of virtuality and reality and the integration of interior and exterior? Designers Wenwu use the structural relationship of the building space itself to create artistic atmosphere and tension rather than decoration.

文武空间设计|无·界1
文武空间设计|无·界2
文武空间设计|无·界3

文武空间设计|无·界4

实体元素简洁,将前庭花园中的影背、植物等概念引入到室内。 前台区通过插入的一段墙体,与室外相交融,并巧妙的把楼梯做了分隔,与前台的接待台彼此独立又连为一体。空间本身的开敞性和公共性自然而然地向人们传达了自由的含义。

The physical elements are simple, bringing concepts such as shadow backs and plants from the front garden into the interior. The reception area is integrated with the outside through an inserted wall, and the stairs are cleverly separated, which is independent and connected with the reception desk of the reception desk. The openness and public nature of the space itself naturally conveys the meaning of freedom to people.

文武空间设计|无·界5
文武空间设计|无·界6
文武空间设计|无·界7
文武空间设计|无·界8
文武空间设计|无·界9

设计中多处采用传统国画的留白技巧,通过“笔触”的深浅和疏密,来唤起感受上的共鸣。

In the design, the white space technique of traditional Chinese painting is used in many places, and the depth and density of "brush strokes" are used to evoke the resonance of feelings.

文武空间设计|无·界10
文武空间设计|无·界11
文武空间设计|无·界12
文武空间设计|无·界13

小小的点缀柔软而具有反射性,可以对空间中虚的内容—— 风的流动和光的变化,产生即时的互动。

The small embellishments are soft and reflective, and can create an immediate interaction with the virtual content of the space - the flow of wind and the change of light.

文武空间设计|无·界14
文武空间设计|无·界15
文武空间设计|无·界16
文武空间设计|无·界17
文武空间设计|无·界18
文武空间设计|无·界19
文武空间设计|无·界20